Prevod od "ovde tek" do Brazilski PT


Kako koristiti "ovde tek" u rečenicama:

Samo sam svestan èinjenice da si ovde tek devet meseci.
Também não quero briga. Sei que você está aqui só há nove meses.
Ne znam ni ja, ali vojska æe stiæi ovde tek sutra.
Também não sei, mas as tropas só chegam amanhã.
Identitete ovih ovde, tek treba utvrditi.
A identidade destes ainda não foi determinada.
Ja sam ovde tek šest meseci.
Só vim para cá nos últimos 6 meses.
Oprosti. Spor sam, Ali radim ovde tek dva dana.
Sou Ierdo, estou aqui há dois dias.
Momak je ovde tek nedelju a veæ mi pravi probleme.
Acabou de chegar e já quer o meu lugar?
Ja sam ovde tek 6 nedelja.
Eu só estou aqui há 6 semanas.
Vi ste ovde tek deset nedelja, a spisak veæ velik.
Está aqui apenas à 10 semanas, e o seu expediente Não é muito bom, digamos.
Neæu stajati ovde tek tako dok ti opanjkavaš Ameriku!
Eu não vou ficar em pé aqui e deixar você difamar a América.
Ne mogu nas ostaviti ovde tek tako.
Eles não podem nos deixar aqui assim.
Ashford ne dolazi ovde tek tako.
Ashford não vem aqui à toa.
Leto dolazi kraju na severu, ali ovde tek poèinje.
O Verão transformou-se em nuvens no norte, mas aqui, acabou de começar.
Znao je sve o tome, iako je ovde tek godinu dana.
Sabia de tudo, mesmo estando aqui há somente um ano. - E daí?
Možda su se ovde tek kasnije doselili.
Talvez eles tenham se mudado para cá mais tarde.
Moj suvozaè je derište koje vrišti, a stažisti su ovde tek toliko vremena da tek poèinju da znaju šta treba da rade.
Meu co-piloto é um crianção, e os internos chegaram ontem, e pensam que sabem tudo.
Moja se porodica preselila ovde, tek pre nekoliko meseci.
Minha família se mudou para cá há uns meses atrás.
Pretpostavljam da æemo samo farbati ovde tek onako.
Achei que podia pintar aqui, neste caminho.
Vi ne možete ovde tek tako da iskoèite bez zakazivanja.
Não podem aparecer do nada sem marcar uma entrevista.
Ostavio je dete ovde, tek tako.
Você não percebeu? Ele deixou o filho!
Ja obièno poènem ovde, a onda se premestim ovde tek kad se uverim da sam namirila ovaj deo.
Normalmente, começo aqui e então vou para cá, quando estou segura de que essa área foi bem cuidada. É exatamente o que eu faço. Chamo de "Perdendo o Nemo".
Bio je nov, zaposlen ovde tek 6 meseci.
Ele era novo aqui, só estava há 6 meses.
Poèeo sam da radim ovde tek pre tri nedelje.
Comecei a trabalhar aqui há três semanas.
Oskar je bio ovde tek par meseci.
Só Oskar do estado de volta alguns meses.
Misliš da mogu da se izležavam ovde tek tako?
Acha que posso ficar aqui descansando?
Pojavljuješ se ovde tek tako i držiš mi lekciju?
Você chega sem ser chamado e cita as escrituras?
Zato što sam ovde tek tri meseca i nikoga ne poznajem.
Porque estou aqui só há três meses e não conheço ninguém.
Mina je ovde tek nekoliko godina, a veæ je potpuno osposobljena.
Meena só está aqui a poucos anos, mas ela já está perfeitamente sensata.
Neki ljudi hrupe ovde tek tako.
Alguns vêm aqui, não se esforçam.
Rusi neæe umarširati ovde tek tako.
Os russos não vão marchar por aqui simples assim.
Došao sam ovde tek u èetvrtom razredu.
Eu só cheguei aqui na quarta série.
Ti i Art ste ovde tek mesec dana.
Você e Art estão aqui há um mês.
Kako da ja o tome znam više od tebe iako sam ovde tek nekoliko nedelja?
Como estando aqui há apenas algumas semanas sei mais disso que você?
Bili su ovde tek samo jedan dan.
Eles só ficaram aqui por um dia.
Kaluðeri su ovde tek par meseci!
Os Monges só chegaram há alguns meses!
Kaluðeri su ovde tek šest meseci.
Os Monges só estão aqui há seis meses.
Zapravo, oni su ovde tek par meseci, falsifikuju i menjaju našu istoriju.
Na verdade, só chegaram aqui há alguns meses e falsificaram e manipularam a nossa história.
1.0726139545441s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?